86746

Thông cáo chung về việc thiết lập quan hệ ngoại giao giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hòa Bốt-xoa-na

86746
Tư vấn liên quan
LawNet .vn

Thông cáo chung về việc thiết lập quan hệ ngoại giao giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hòa Bốt-xoa-na

Số hiệu: 20/2009/SL-LPQT Loại văn bản: Điều ước quốc tế
Nơi ban hành: Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam Người ký: Lê Lương Minh
Ngày ban hành: 11/02/2009 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: 26/03/2009 Số công báo: 167-168
Tình trạng: Đã biết
Số hiệu: 20/2009/SL-LPQT
Loại văn bản: Điều ước quốc tế
Nơi ban hành: Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam
Người ký: Lê Lương Minh
Ngày ban hành: 11/02/2009
Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: 26/03/2009
Số công báo: 167-168
Tình trạng: Đã biết

BỘ NGOẠI GIAO
--------

 

Số: 20/2009/SL-LPQT

Hà Nội, ngày 02 tháng 03 năm 2009

 

Thông cáo chung về việc thiết lập quan hệ ngoại giao giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và nước Cộng hòa Bốt-xoa-na, ký tại New York ngày 11 tháng 02 năm 2009, có hiệu lực từ ngày 11 tháng 02 năm 2009./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Nguyễn Thị Hoàng Anh  

 

JOINT COMMUNIQUÉ

ON THE ESTABLISHMENT OF DIPLOMATIC RELATIONS BETWEEN THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE REPUBLIC OF BOTSWANA

The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the Republic of Botswana,

With the desire to strengthen and develop the relations of friendship and cooperation between the two countries, and thus to contribute to peace, stability and development in their regions and the world at large,

In the framework of the objectives and principles enshrined in the United Nations Charter and the articles of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, signed on April 18th 1961,

Have decided to establish diplomatic relations at the ambassadorial level between the two countries.

This Joint Communiqué will enter into force upon signing.

Done in New York on February 11th 2009 in duplicate in English.

 

ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT OF THE  SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
DEPUTY MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS




Le Luong Minh
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative to the United Nations

ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF BOTSWANA





Charles t. ntwaagae
Ambassador Extraordinary and plenipotentiary, Permanent Representative to the United Nations

 

THÔNG CÁO CHUNG

VỀ VIỆC THIẾT LẬP QUAN HỆ NGOẠI GIAO GIỮA NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ NƯỚC CỘNG HÒA BỐT-XOA-NA

Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Bốt-xoa-na,

Với lòng mong muốn tăng cường và phát triển quan hệ hữu nghị, hợp tác giữa hai nước, qua đó góp phần vào hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển trong khu vực cũng như trên thế giới,

Trong khuôn khổ những mục tiêu và nguyên tắc của Hiến chương Liên hợp quốc và các quy định của Công ước Viên về quan hệ ngoại giao ký ngày 18 tháng 4 năm 1961,

Đã quyết định lập quan hệ ngoại giao cấp đại sứ giữa hai nước.

Thông cáo chung này có hiệu lực kể từ lúc ký.

Làm tại New York ngày 11 tháng 02 năm 2009 bằng bản tiếng Anh.

 

THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
THỨ TRƯỞNG BỘ NGOẠI GIAO



Lê Lương Minh 
Đại sứ, Đại diện thường trực của Việt Nam tại Liên hiệp quốc

THAY MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC
CỘNG HÒA BỐT-XOA-NA





Charles T. Ntwaagae
Đại sứ, Đại diện thường trực của Bốt-xoa-na tại Liên hiệp quốc

 

Văn bản gốc
(Không có nội dung)
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
Văn bản tiếng Anh
(Không có nội dung)
LawNet .vn
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
LawNet .vn
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
LawNet .vn
Không có nội dung
  • Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}
    Hiệu lực: {{m.News_EffectDate_Date}}
    Tình trạng: {{m.TinhTrang}}
    Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
    Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}
    Tình trạng: {{m.TinhTrang}}
    Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
LawNet .vn
Không có nội dung
  • Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}
    Hiệu lực: {{m.News_EffectDate_Date}}
    Tình trạng: {{m.TinhTrang}}
    Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
    Ban hành: {{m.News_Dates_Date}}
    Tình trạng: {{m.TinhTrang}}
    Cập nhật: {{m.Email_SendDate_Date}}
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
{{VBModel.Document.News_Subject}}
LawNet .vn
Bạn Chưa Đăng Nhập Tài khoản!

Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của Văn bản. Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản Liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...

Nếu chưa có Tài khoản, mời Bạn Đăng ký Tài khoản tại đây
Đăng nhập
Tra cứu nhanh
Từ khóa
Bài viết Liên quan Văn bản